En la literatura que se refiere a la mejor forma de traducir los dos términos que estoy analizando en estos dos últimos mensajes, hay un argumento que aparece tanto en textos de defensores como de detractores de la homosexualidad como práctica permitida a los ojos de Dios. El argumento dice que, aunque existían términos en la época de Pablo para hablar de la “homosexualidad” (por ejemplo, “androkoites”), Pablo inventó un término nuevo con ese mismo propósito, “arsenokoites”, por medio de la unión de dos palabras tomadas de la Septuaginta (LXX), “arsenos” y “koites”, palabras que traducen un texto muy conocido del libro de Levítico (18:22; 20:13). Aunque en un principio no iba a entrar a discutir este argumento (ya ha sido tratado en bastantes ocasiones), ante acusaciones recientes de no presentar toda la verdad relevante al tema, de evitar responder cuando se presentan buenos argumentos en contra de lo que digo, y de crueldad al jugar con las vidas de las personas que leen lo que escribo, he decidido entrar a tratar las razones por las que considero que este argumento no ofrece la certeza que algunas personas buscan. No tengo por costumbre responder ante los abusos verbales de nadie (quien elige abusar muestra su intención de no dialogar), pero quizá es necesario exponer de forma más extensa las razones por las que muchos cristianos consideran que este argumento no es tan bueno como algunos afirman, por si hubiera alguien honesto que busca la verdad.
Hay tres razones por las que considero que este argumento no elimina las ambigüedades presentes en el texto:
1. Definir una palabra, ya sea en griego, español o cualquier otro idioma, por medio de la unión del significado que tienen las partes que la forman es un error lingüístico. Es cierto que a veces este método ayuda hasta cierto punto, pero a menudo lo único que hace es confundir. Cuando no sabemos el significado de una palabra antigua, la única forma que tenemos de determinar lo que quería decir realmente es buscar la manera en la que dicha palabra era usada en la época (cosa que he tratado en el mensaje anterior). De no encontrar textos suficientemente cercanos y concluyentes, nuestra tarea se convierte en una llena de problemas y ambigüedades que nos impiden alcanzar un alto grado de certeza. Para determinar qué fechas son “suficientemente cercanas” a la época del N.T., podemos fijarnos, por ejemplo, en lo que dice Daniel Wallace en su conocido libro, Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the NT (1996): “it is assumed that light shed on the NT will come mostly from Greek writings that fall within the Hellenistic period (roughly from 330 BCE to 330 CE)” (p.4). Lo cual justifica el estudio realizado por Dale Martin (expuesto en mi segundo mensaje).
Cualquiera que esté interesado en profundizar en este asunto puede consultar los textos de James Barr (de hecho, los libros de este autor son tan importantes que los estudiosos avisan de que sacar conclusiones lingüísticas sobre términos de la Biblia sin haber leído lo que Barr tiene que decir es un camino equivocado). En su The Semantics of Biblical Language (1961) dice lo siguiente:
“The main point is that the etymology of a word is not a statement about its meaning but about its history… it is quite wrong to suppose that the etymology of a word is necessarily a guide either to its ‘proper’ meaning in a later period or to its actual meaning in that period” (p.109).
Normalmente no haría falta decir mucho más, pero parece que algunos cristianos se empeñan en seguir dando prioridad a este método de deducción, a pesar de que los exégetas neo-testamentarios más reconocidos actualmente han explicado que, de tenerlo en cuenta, ha de ser simplemente como una forma secundaria de pensar sobre los términos (los que sigan teniendo dudas pueden chequear: D. A. Carson, Exegetical Fallacies; Moisés Silva, God, Language and Scripture: Reading the Bible in the Light of General Linguistics; Moisés Silva, Biblical Words and Their Meanings: An Introduction to Lexical Semantics; D. A. Black, Linguistics for Students of New Testament Greek; Peter Cotterell y Max Turner, Linguistics and Biblical Interpretation; J. P. Louw, Semantics of New Testament Greek; E. A. Nida y J. P. Louw, Lexical Semantics of the Greek New Testament – los términos que debéis buscar son “synchrony” y “diachrony”).
Pero incluso imaginando por un momento que esta fuese la mejor forma de definir un término en griego (que no lo es), el problema que tendríamos en esta ocasión sería aún más evidente:
a) arsenos + koites = macho + cama = macho-cama = ¿Macho que se acuesta?
b) arsenos + koites = macho + relación sexual = macho-relación-sexual = ¿Macho que tiene relaciones sexuales?
Como vemos, la simple unión de estas dos palabras no nos dice mucho acerca del significado de la palabra que forman. Los que quieren hacernos creer que la mera unión de estas palabras denota claramente una referencia a prácticas homosexuales, tienen que hacer uso de sus prejuicios para hacerlo. No hay nada en esos dos términos que apoye esa conclusión. El único motivo que tienen algunos para seguir haciendo esta conexión es la suposición (no hay evidencias de que sea cierta) que he puesto más arriba de que Pablo inventó una palabra por medio de la unión de esos dos términos a raíz de haberlas encontrado en la LXX. Y el único motivo de que este razonamiento aún no haya sido desbancado es que no existen textos anteriores a Pablo que hagan uso de esa palabra pero sí existen documentos posteriores que la usan (algunos de ellos referidos en el segundo mensaje que publiqué). Irónicamente, de ser esto cierto, una conclusión bastante lógica sería que los documentos posteriores a Pablo que usaran esta palabra estarían tomándola prestada de los textos de Pablo y por tanto serían una buena guía para ayudarnos a identificar lo que Pablo quiso decir por medio de ella. Sin embargo, parece que a algunos no les gusta esto porque, como mostré en el segundo mensaje, esos textos no sólo no nos ayudan a eliminar las ambigüedades sino que complican todo bastante al situar el término “arsenokoitai” en algunos contextos que no tienen claras conexiones sexuales. Y el problema para los que toman esta palabra como una invención paulina en referencia a la “homosexualidad” se complica aún más cuando nos damos cuenta de que casi todos los padres de la Iglesia (incluidos los más homófobos) prefirieron utilizar otras palabras para referirse a la “homosexualidad” y dejar el término paulino a un lado, incluso cuando predicaban sobre este texto de Corintios (es difícil entender la razón de que, de haber significado esta palabra “homosexual”, los homófobos cristianos de la Iglesia se la hubieran saltado en lugar de usarla para dar autoridad apostólica a sus textos y predicaciones).
Por tanto, ante estos problemas lingüísticos tan obvios, la única alternativa que queda para relacionar este término con la “homosexualidad” es centrarse en el texto de la LXX e intentar defender que Pablo está aludiendo a textos del A.T. que rechazaban claramente la “homosexualidad” (Levítico 18:22; 20:13). Sin embargo, veremos en los dos puntos siguientes que ni la traducción ni la interpretación de los textos de la LXX y del A.T. ofrecen la claridad que estas personas afirman.
2. ¿Cómo hemos de traducir Levítico 18:22?, ¿y cómo hemos de traducir el versículo de la LXX que lo traduce? Este no es un problema obvio. Vayamos primero al texto de la LXX. Dice:
“KAI META ARSENOS OU KOIMeTHeSe KOITeN GUNAIKOS” (uso ‘E’ y ‘e’ para distintas letras en griego)
Literalmente: “Y con macho no dormirás cama de mujer”.
El término ARSENOS significa “macho”. En las traducciones bíblicas (“hombre… como con mujer”) se crea un paralelismo que no existe realmente en el griego. Normalmente, en griego los paralelos son: ARSeN (macho) / THeLUS (hembra), y ANeR (hombre/marido) / GUNe (mujer/esposa). La LXX mantiene esta distinción que se encuentra igualmente en el hebreo (en latín la distinción se pierde). Si el traductor de la LXX hubiera querido decir: “No te acostarás con un macho/hombre como con una hembra/mujer”, podría haber escrito: “META ARSENOS/ANDROS OU KOIMeTHeSe HoS META THeLUS/GUNAIKOS”. E igualmente habría ocurrido en hebreo. Pero ninguno hace eso. Dado que los textos emparejan ‘macho’ con ‘mujer’, una forma de resolver el problema es suponer que los autores están aludiendo a la esposa del macho e intentando prohibir que un hombre realice actos sexuales con un macho en la cama de su esposa, es decir, que el texto estaría apuntando a un tipo de adulterio. Sin embargo, para poder traducir GUNAIKOS como ‘esposa’ en lugar de simplemente ‘mujer’, necesitaríamos algún determinante (o pronombre) que nos ayudara a eliminar la ambigüedad, cosa que no tenemos.
Por otro lado, el término KOITeN significa “cama marital”. El hebreo de esta palabra está en plural (“camas de”), lo cual podría indicar el uso de una expresión semítica en referencia al “coito sexual” (comparar con Génesis 35:22). Quizá entonces pasar al hebreo nos ayude a entender de qué se está hablando aquí. El texto hebreo dice:
“WE-ET-ZAKAR LO TISHKAV MISHKEVEY ISHSHAH”
Literalmente: “Y con un macho no te acostarás en camas de mujer/esposa”.
El término MISHKEVEY puede ser traducido como “en camas de”. Dije más arriba que esto es usado en algunas partes del A.T. como una expresión semítica que quiere decir “hacer el amor con”, “tener sexo con”. Por tanto, sustituyendo en el texto quedaría: “Y con un macho no te acostarás para tener sexo con una mujer”. Las versiones bíblicas suelen traducir este texto añadiendo “como” para que quede: “Y con un macho no te acostarás para tener sexo [como] con una mujer”. Es importante darnos cuenta de que, aunque es normal que los traductores intenten dar sentido a una frase que aparentemente no lo tiene, en este caso este añadido ofrece solamente una posible forma de entender el texto. De hecho, si el escritor original hubiese querido decir lo que tantos consideran tan obvio, es decir, si hubiera querido condenar la práctica homosexual entre hombres, habría podido hacerlo sencillamente diciendo: “Y con un macho no te acostarás”. Al fin y al cabo, esta es precisamente la estructura gramatical que tienen todas las condenas anteriores y posteriores (comparar con Levítico 18:23). La adición de “en camas de mujer” en este caso es superflua y no hace otra cosa que confundir. Por otro lado, la palabra MISHKEVEY aparece otras 46 veces en el A.T. Normalmente este término se traduce como “cama” o “cama marital”. Por tanto, no podemos eliminar la posibilidad de que “en camas de” deba permanecer en el texto de forma literal (tal y como lo entendió el traductor de la LXX).
Poniendo todo esto junto, el texto se puede usar para prohibir a un hombre acostarse con un macho: “en la cama de su mujer”, “en la cama de una mujer”, “como si fuese una mujer” o “como si fuese su esposa”. Además, el texto también puede usarse para prohibir a “dos hombres tener sexo simultáneamente con la misma mujer” o a “dos hombres tener sexo simultáneamente con dos mujeres en camas adyacentes” (traducción que explicaría el plural “camas”). Dado que el autor de este texto no se conformó con la forma simple de la expresión (“Y con un macho no te acostarás”) lo normal es suponer que lo que está siendo condenado aquí es algo relacionado con la forma de acostarse que tienen dos hombres, no simplemente el acostarse. Y en este caso las traducciones menos aceptables serían, por tanto, las que añaden “como” al versículo.
En cualquier caso, lo que estos problemas muestran es que no tenemos certeza realmente acerca de cómo traducir estos textos, ni en el A.T. ni en la LXX. Por tanto, ante esta disyuntiva lo único que nos queda es intentar averiguar lo que el autor del texto del A.T. pudo querer decir por medio de este versículo en el contexto del resto de la Ley. Lo que nos lleva al último punto…
3. El libro de Levítico está escrito para evitar que el pueblo de Israel imite las prácticas que tenían lugar en Canaán y Egipto. Cualquiera que haya leído un poco acerca de los rituales que tenían lugar entre Moloc y Asera (preocupación principal del autor de Levítico; Levítico 20:1-5), entenderá bien el tipo de prácticas que están siendo condenadas en Levítico 18. Cualquiera que tenga acceso a una Biblia puede echar un vistazo al tipo de cosas condenadas en estos textos para hacerse una idea de lo que ocurre aquí. Por ejemplo, el versículo que hay justo antes de 18:22 dice: “Y no des hijo tuyo para ofrecerlo por fuego a Moloc” (RV60). Las palabras “por fuego” no aparecen en los manuscritos sino que fueron añadidas por los traductores al dar por sentado que “ofrecer” hijos a Moloc quería decir “sacrificarlos” o “quemarlos” (otro ejemplo de cómo versículos complejos reciben interpretaciones sin suficiente evidencia que luego continúan durante siglos). Sin embargo, “ofrecer hijos a Moloc” puede querer decir igualmente “ofrecer hijos para que sirvan a Moloc” (¡así es precisamente como lo traduce la LXX!). ¿Y cuál era el servicio a Moloc contra el que los judíos estaban protestando en este texto? El A.T. apunta a que el problema es la práctica de prostitución de jóvenes en el templo (1 Reyes 14:23-24; 15:12-13; 22:46; 2 Reyes 23:7). Esto es consistente con el significado de la palabra “abominación” (TOEVAH = “ídolo”) tanto en el A.T. como en la traducción de la LXX, que apunta a una impureza ritual relacionada con la idolatría (así lo entienden al menos los profetas del A.T.). Esta palabra indica claramente que el pecado referido aquí no es uno de prostitución común (la palabra para indicar condena en este caso es ZIMAH (Levítico 19:29)) sino de prostitución ritual.
¿Podemos entender Levítico 18:22 (20:13) como una referencia a la prostitución ritual en los templos? Para que esto sea posible tendríamos que aceptar la posibilidad de que algunos traductores de la Biblia hubieran equivocado una referencia a la “prostitución” con una referencia a ciertas prácticas sexuales como la “sodomía” (¡y estas palabras no son sinónimas ni siquiera en Word Reference!). Curiosamente esto ocurre en la Biblia en varias ocasiones de forma clara y evidente. Fijaos, por ejemplo, en lo que sucede en Deuteronomio 23:17. El texto dice (RV60): “No haya ramera de entre las hijas de Israel, ni haya sodomita de entre los hijos de Israel”. La palabra en hebreo para referirse a hombres y mujeres es la misma, pero en el caso de las mujeres se traduce como “prostituta” mientras que en el caso de los hombres se traduce como “sodomita”. Sin embargo sabemos que lo que condena este versículo realmente es la “prostitución”, no la “homosexualidad” (lo mismo ocurre en 1 Reyes 14:24; 15:12).
¿Podría haber ocurrido lo mismo en el caso de Levítico 18:22? Esta es una suposición bastante lógica si nos fijamos en el contexto de todo el capítulo. Después de todo, estas palabras aparecen en un contexto preocupado principalmente con los rituales paganos (entre los que abundaba la prostitución en el templo): justo después de un versículo que prohíbe dedicar hijos al servicio de Moloc, y justo antes de otro que se refiere al bestialismo que tenía lugar en los rituales egipcios. Si seguimos todas estas suposiciones y hacemos caso al contexto, no hay nada que nos impida tomar “prostituto” como la traducción más probable de nuestro texto en Levítico. Y por tanto, si esta es la interpretación que hemos de dar a Levítico 18:22 (20:13), entonces la mejor forma de entender la palabra paulina en 1 Corintios 6 es como una referencia a la prostitución que tenía lugar en los templos sagrados de los gentiles. De hecho, es difícil no percibir una preocupación especial en relación tanto con la prostitución (¡mencionada en el mismo 1 Corintios 6!) como con los ídolos (un poco más tarde) en la correspondencia de Pablo con los Corintios (su preocupación con la homosexualidad brilla por su ausencia, al igual que en los textos de Jesús).
Visto lo visto, parece que este argumento no nos ayuda a eliminar todas las ambigüedades que tenemos en los textos. Aunque intentando responder a nuestras preguntas acerca del significado de estas palabras, lo que este argumento hace realmente es generar nuevas preguntas: ¿Creó Pablo el término “arsenokoites”?, ¿cómo lo sabemos? Y si lo hizo, ¿con qué intención?, ¿lo hizo para condenar la prostitución en los templos?, ¿para condenar prácticas homosexuales?, ¿para condenar abusos sexuales realizados por adultos sobre jóvenes?, ¿para condenar pecados económicos?
A menudo algunos cristianos toman algunos textos de la Biblia para condenar categóricamente la práctica homosexual alegando que la Biblia es clara y evidente acerca de ese tema. A menudo estos cristianos apelan al “Sola Scriptura” y afirman que la “Biblia se interpreta a sí misma” y que por tanto no tenemos más que leerla para entender lo que dice. Lo que este mensaje ha intentado mostrar es que el “Sola Scriptura” no es una fórmula mágica que elimine todos los problemas textuales y que nos ayude a superar nuestros prejuicios a la hora de leer la Biblia. La tarea exegética no es sencilla y necesita de la humildad del exégeta para reconocer que, en algunos casos, nuestras lecturas de los textos no tienen la certeza que muchas veces nos gustaría. Espero que este mensaje haya servido para mostrar que los que no conseguimos encontrar la certeza que algunos requieren para formar parte del pueblo de Dios, no lo hacemos por maldad, crueldad o deshonestidad sino porque las evidencias no nos permiten hacerlo.
69 users comentarios en " 1 Corintios 6:9-10 (3) "
Follow-up comment rss or Leave a TrackbackPrim…

Que venga Renton, mejor.
Por qué alguien que busca la Verdad sólo da voz a los argumentos de un lado y no los de todos los lados?
Esta noche leeré con más detenimiento lo que has escrito…
Monja, debes entender que con vuestra teología, el dilucidar qué quiso decir Pablo en ese texto no sigue dejando cojos.
Porque al negar la acepcción tradicional de inspiración, podéis saber (!?) cuál es la opinión de Pablo, pero NUNCA cuál es la de Dios…
y cuando digo NUNCA quiero decir exactamente eso: NUNCA.
Porque para refutar lo que no le gusta del cristianismo uno siempre puede esgrimir la bandera de el autor está influenciado por el pensamiento de su contexto, ya sabes.
No hay modo de saber si lo que tal autor dejó escrito en un pasaje es inspirado por Dios o es fruto de su ferviente inmaginación…
“Por qué alguien que busca la Verdad sólo da voz a los argumentos de un lado y no los de todos los lados?”
Lo mismo podria decir yo de ti, verdad? Lo cierto es que cada uno expone los argumentos que considera acertados, las razones por las que cree lo que cree, etc… me parece que esto es evidente, ya que eso es lo que todos los que escriben aqui (como en los demas blogs) estan haciendo. Por esta regla de tres todos los que escriben en periodicos, libros, blogs, etc…, estan faltando a la verdad por no hacer un resumen de todos los argumentos que existen, los consideren acertados o no.
“Porque al negar la acepcción tradicional de inspiración, podéis saber (!?) cuál es la opinión de Pablo, pero NUNCA cuál es la de Dios”
Y ahora saltamos a la “inspiracion” (no hemos hablado de esto ya?)… Con esto lo unico que muestras es que vuestra teologia se basa en el miedo a no alcanzar la certeza que necesitais para estar tranquilos. Eso funciono durante siglos, pero hoy los cristianos usamos otros metodos para buscar el significado de las palabras del NT.
Jose:
a) arsenos + koites = macho + cama = macho-cama = ¿Macho que se acuesta?
b) arsenos + koites = macho + relación sexual = macho-relación-sexual = ¿Macho que tiene relaciones sexuales?
Ahá, dicho análisis sería algo así como decir… qué quisieron decir los tipos del siglo XXI cuando decían que Oscar Wilde era homosexual…?
Homo + sexual = Igual sexo?
Igual a qué? Querían decir que Oscar Wilde tenía un sexo igual a alguien? Si es así, a quién…?
Es confuso…
Pues ese argumento es parecido.
Jose:
Por esta regla de tres todos los que escriben en periodicos, libros, blogs, etc…, estan faltando a la verdad por no hacer un resumen de todos los argumentos que existen
Si se presentan como honestos buscadores de la Verdad llenos de dudas sobre un tema concreto, lo que deberían hacer es dar voz a todos los argumentos posibles, y discriminar los válidos de los menos válidos naturalmente.
Jose:
Con esto lo unico que muestras es que vuestra teologia se basa en el miedo a no alcanzar la certeza que necesitais para estar tranquilos
No Jose, con esto demuestro lo que demuestro.
Puedes llegar a saber qué quiso decir Pablo, pero nunca sabrás si lo dijo porque le dio por ahí o por inspiración divina, al menos esto debes admitirlo.
“Es confuso… Pues ese argumento es parecido”
Vas a leer esta vez lo que escribo antes de decir cosas a la ligera? Precisamente lo que estoy intentando mostrar al unir palabras asi es eso, que el resultado es confuso. Tu mismo estas reconociendo mi punto con tu frase…
“Si se presentan como honestos buscadores de la Verdad llenos de dudas sobre un tema concreto”
Hmm… si eso es lo que crees, eso es lo que tu deberias hacer, Renton.
“Puedes llegar a saber qué quiso decir Pablo, pero nunca sabrás si lo dijo porque le dio por ahí o por inspiración divina, al menos esto debes admitirlo”
Te repito, Renton, que el tema de la inspiracion lo tratamos ya en otro hilo. Si quieres volver a ello, vuelve a releer lo que ocurrio alli.
Por otro lado, si lo querias eran mis razones, ya te las he dado de forma extensa. Si tienes algo que aportar sobre este tema hazlo; si no pues eso…
Martin called on christians of his genre to abandon a “Bible says so approach” when determining whether one’s sexual practices are right or wrong.
O sea, Martin hizo un llamamiento a los cristianos de su género a abandonar la posición de La Bíblia lo dice así a la hora de determinar si las prácticas sexuales de uno están bien o no…
Por qué se esfuerza un estudioso en argumentar que la Bíblia dice una cosa si al mismo tiempo afirma que la Bíblia no es la autoridad última a la hora de determinar qué está bien o mal…
Es todo tan absurdo que dan ganas de llorar…
:[
Vuelves a tirar balones fuera, Renton. Es lo que sueles hacer cuando no sabes que decir sobre el tema en cuestion. Si eso, mas adelante abrire un nuevo hilo para ver lo que los cristianos debemos deducir de la Biblia en cuestiones de sexo(s) en general. Por el momento, estaria bien que te limitaras al tema del hilo. Despues de tanto insistir en que alguien respondiera, es ironico que ahora hagais oidos sordos a la respuesta.
Jose:
a) arsenos + koites = macho + cama = macho-cama = ¿Macho que se acuesta?
b) arsenos + koites = macho + relación sexual = macho-relación-sexual = ¿Macho que tiene relaciones sexuales?
Ahá, dicho análisis sería algo así como decir… qué quisieron decir los tipos del siglo XXI cuando decían que Oscar Wilde era homosexual…?
Homo + sexual = Igual sexo?
Igual a qué? Querían decir que Oscar Wilde tenía un sexo igual a alguien? Si es así, a quién…?
Es confuso…
Pues ese argumento es parecido.
Pues sí… el argumento es parecido -> La unión de dos palabras no significan lo que por separado apuntan.
… No se como te cuesta tanto verlo.
Puedes llegar a saber qué quiso decir Pablo, pero nunca sabrás si lo dijo porque le dio por ahí o por inspiración divina, al menos esto debes admitirlo.
A ver Renton… ¿cómo sabes si lo que dijo Pablo lo dijo por Inspiración divina? ¿Cómo sabes si lo que Pablo dijo, influenciado por su contexto, no fue por inspiración divina?
Un poco de matemáticas, please…
Una vez más, excelente aporte que nos demuestra la dificultad de traducción que uno se encuentra en la Biblia, y que dicho sea de paso, eso no es restarle autoridad al texto, ni restarle inspiración, aunque parece que para algunos inspiración es dictado verbal, literal y audible por parte de Dios.
Un saludo
Jose, antes de nada, después de leer los primeros párrafos de tu entrada he de decirte que nunca he querido faltarte al respeto.
Si de algún modo lo he hecho, perdóname, de verdad.
Jose:
Despues de tanto insistir en que alguien respondiera, es ironico que ahora hagais oidos sordos a la respuesta
Jose, no has respondido a mi pregunta.
Cuál era?
Esta:
Si crees que dicho argumento es absurdo, podrías explicar de qué modo pudo estar Pablo influenciado por unos textos que le siguieron siglos después y no por la Ley escrita siglos atrás…?
En los primeros párrafos has replicado que Definir una palabra, ya sea en griego, español o cualquier otro idioma, por medio de la unión del significado que tienen las partes que la forman es un error lingüístico.
Pero no tienes en cuenta una cosa, nadie ha dicho lo contrario, lo que se está diciendo es que arsenos y koiten fueron las palabras que emplearon los traductores para describir una acción pecaminosa: sexo entre dos hombres.
Cómo podemos saber eso?
Muy sencillo Jose, todos los textos rabínicos, todos los comentarios talmúdicos aludían a Levítico 18:22 y 20:13 para describir las relaciones sexuales ilícitas de un hombre con otro hombre.
Todo esto no lo tiene en cuenta Dale Martin, y opta por entrar en disquisiciones en las que nadie ha entrado, ya sabes, lo de la suma.
La réplica que te hice que homo + sexual tampoco significa la suma de sus partes, no es cierto?
Y no obstante, todos sabemos qué estamos diciendo cuando hablamos de igualesexos…
Después, en tus párrafos siguientes has hablado de cómo debería haberse traducido Levítico 18:22 y 20:13.
Me parece un ejercicio de soberbia contradecir a todos los traductores de griego y hebreo antiguo que hasta el momento han acordado que esas son las palabras adecuadas.
Lo que estás diciendo es precisamente eso: todos se han equivocado hasta el momento.
Jose, si es así, lo que tendría que hacer no es abrir una entrada con ello, lo que tendrías que hacer es ponerte en contacto con los académicos y las editoriales bíblicas para dar a conocer la buenanueva.
No obstante, volvemos al mismo problema que conCorintios, ya sabes, cómo deberían quedar esos dos versículos?
Los dejamos sin palabra adecuada al igual que hiciste con 1 Corintios 6:9 porque todo era ambíguo y confuso…?
Ok, dejamos también entonces sin traducir estos versículos de Levítico?
Entiende que al menos debes dar alternativas Jose, porque descalificas las interpretaciones y traducciones que ha habido hasta el momento sin ofrecer alternativa.
Y como demostración a esto que dices En cualquier caso, lo que estos problemas muestran es que no tenemos certeza realmente acerca de cómo traducir estos textos, ni en el A.T. ni en la LXX, hagamos una cosa, pongámonos en contacto con traductores de hebreo antíguo o griego antíguo, con teólogos de distintos pelajes y ramas cristianas y preguntémosles si lo que sostienes es cierto, es decir, esos problemas que dices ver, muestran que no tenemos certeza realmente acerca de cómo traducir estos textos, ni en el A.T. ni en la LXX…?
No discutamos aquí como dos hormigas que se pelean por una montaña, recurramos a fuentes más autorizadas.
Ahora bien, si te das cuenta, no has respondido a la pregunta que te hice en la otra entrada, ya sabes, lo de las influencias de Pablo, lo que te has limitado a hacer es a defender que Levítico en realidad dice otra cosa.
Lo cual ningún rabino hasta el momento se ha enterado…
En consecuencia: Nop, no has respondido a mi pregunta, te has limitado a barrerlo todo.
En un rato te explicaré por qué es un disparate hacer caso a un tipo que dice que la Bíblia no es -en el fondo- aquello que debemos seguir los cristianos…
Dale Martin…
No conocía al tipo, pero tus entradas me ha hecho buscar información sobre él, leer entrevistas, etc.
Dale Martin pertenece al mal llamado Movimiento Gay Cristiano, es eso malo?
No necesariamente, pero este aspecto deja en evidencia que no es un estudioso neutral que se acerca a las Escrituras para dilucidar la Verdad.
Su opinión debería ser valorada como tal, es decir, un historiador soviético hasta la médula puede ser un excelente historiador, pero si la inmensísima mayoría de los historiadores del mundo dice que Stalin en sus purgas ejecutó a cientos de miles de personas y él dice que no… tal vez, ya sabes, taaaal vez, el tipo barra para su lado.
Con Dale Martin pasa algo parecido, es decir, lo mismo…
Al mismo tiempo, Dale Martin es un señor que no siente rubor al decir que los cristianos gays no deben guiarse por lo que dice la Bíblia con respecto a lo que es aceptable o no.
Este mero comentario, evidencia que ni él mismo cree lo que defiende, porque si fuera así, si realmente la Bíblia no dice lo que hasta el momento tooodos creemos que dice… a qué restarle autoridad?
Es absurdo.
Si la Bíblia, aquello que muchos cristianos llegan a idolatrar, no condena la homosexualidad, GRÍTALO A LOS CUATRO VIENTOS, pero no digas un instante después que en el fondo no hay que guiarse por lo que dice el librito porque tiras piedras contra tu propio tejado…
Hace tiempo te dije esto Jose, con tu teología desplazas a Dios como punto de referencia único y colocas al Hombre en Su lugar, también te dije que al ponerlo en duda todo, al caer en la incerteza sobre cualquier aspecto (nunca podemos saber si lo que leemos lo aprueba Dios o es fruto de una mente enfebrecida), de lo único de lo que podemos estar seguros es de nuestra propia opinión.
Y ahí lo tienes Jose, la misma fuente de la que bebes te está diciendo que no encontrarás la Verdad escudriñando la Bíblia y haciendo mil y una piruetas lingüísticoexegéticas porque en el fondo, no te has de guiar por lo que dice el simpático librito, ya sabes, porque la Verdad está y siempre ha estado -Oh ironás del Destino!- en ti mismo…
Felicidades Jose, comamos y bebamos que mañana moriremos!
Renton,
Si no respondo soy un cobarde, cruel, mentiroso que oculta la verdad; si respondo soy un soberbio. Espero que los lectores comprendan ahora mi retiencencia a entrar en tus juegos. Me pediste razones, y te las he dado. No esperaba que te gustaran, ni que las entendieras. Ni siquiera esperaba una respuesta medianamente cercana a los argumentos presentados. Pero como comprenderas, no tengo por que entrar en tus juegos: repetir las mismas preguntas una y otra vez cuando han sido ya respondidas, lanzar argumentos ad hominem contra los expertos que dicen cosas que no te gustan (eso es caer un poco bajo), y apelar a la tradicion como base de nuestras opiniones sin posibilidad de cuestionar lo que dice, no son formas que considero adecuadas para llevar a cabo un dialogo.
Saludos.
Jose:
Si no respondo soy un cobarde, cruel, mentiroso que oculta la verdad; si respondo soy un soberbio
Jose antes de nada hay que dejar claro que no te replico a ti, replico a los argumentos de Dale Martin que estás dando voz.
No has sido tú quien ha llegado a esas conclusiones, ha sido Dale Martin, así pues, no te tomes mis réplicas como ataques personales, pleeze.
Áhora bien, no es que seas mentiroso Jose, es que tus actos contradicen tus palabras.
Según mi parecer y tras analizar el conjunto de tus entradas, no es del todo cierto que busques la Verdad.
Haces eiségesis, es decir, partes de una idea predeterminada y buscas los textos para encontrarla.
Es por eso que sólo ofreces una parte de ciertas propuestas exegéticas y no todas las posibles interpretaciones.
Quien busca la verdad lo hace en todos los posibles recovecos interpretativos y no solo en uno el cual es absolutamente minoritario y opuesto -según mi parecer- a los principios teológicos más básicos.
La batalla que hemos de seguir los cristianos no es la de decir que no está claro en la Bíblia que la práctica homosexual es un pecado o que Dios no la condena, la batalla que hemos de seguir es la de impedir que los hipócritas lapiden a los gays porque eso es contrario a esas Escrituras que tanto idolatran.
Jose:
Me pediste razones, y te las he dado
Cierto, pero ni tú ni yo somos expertos en griego y hebreo antíguo, hagamos lo que te he propuesto por favor, pidamos opinión a voces autorizadas, a traductores de lenguas muertas como lo son el griego y hebreo antíguo, esperemos y actuemos en consecuencia.
Es absurdo que tú y yo debatamos por lo que puede decir un texto de unas lenguas que desconocemos.
Consultar voces autorizadas y conrtastarlas creo que SÍ sería buscar la Verdad.
Jose:
lanzar argumentos ad hominem contra los expertos que dicen cosas que no te gustan (eso es caer un poco bajo)
Hmm, mal tú, chas, chas en el culete!
Si subes pa’rriba verás que dije “Dale Martin pertenece al mal llamado Movimiento Gay Cristiano, es eso malo?
No necesariamente, pero este aspecto deja en evidencia que no es un estudioso neutral que se acerca a las Escrituras para dilucidar la Verdad”.
Y eso es verdad, no se puede ser Juez y parte Jose, eso es obvio, no digo de descartar las ideas de Martin, lo que digo es que deben ser valoradas como lo que son junto a otras opiniones, no como la única y más acertada opinión posible.
Jose:
apelar a la tradicion como base de nuestras opiniones sin posibilidad de cuestionar lo que dice, no son formas que considero adecuadas para llevar a cabo un dialogo
Totalmente de acuerdo!
La tradición tiene el valor que tiene, no obstante, la lengua es la lengua.
Hagamos lo de recurrir a voces autorizadas Jose, y sumemos sus opiniones a las de Martin, y rtas conrtastar unas opiniones con las otras, saquemos conclusiones.
Pero fíjate en lo principal a lo que quería llegar, según tu teología, que Dale Martin esté en lo cierto nos sigue dejando cojos, porque no sabemos si lo que escribió Pablo lo hizo bajo la aprobación divina o si fue fruto de su inmaginación.
Y esa es la tragedia, porque una vez acabamos la titánica tarea de saber qué quiso decir tal autor, nos queda todavía la tarea de intentar saber cuál es la opinión de Dios.
Y como no hay manera de saber con certeza eso, el único camino que nos queda es lo que nos dice Dale Martin, ya sabes, decidir nosotros qué es lo correcto y qué es lo incorrecto…
Pura idolatría.
Renton,
Damos vueltas sobre lo mismo. Pediste razones, y te di razones. Si quieres buscar voces autorizadas y expertas en lenguas muertas eres libre de hacerlo; yo ya lo hice. Es cierto que yo no soy experto, aunque he estudiado griego y hebreo en la universidad. Si quieres buscar a alguien que no este influenciado por sus prejuicios, pues buena suerte.
Por lo demas, si tienes algo que decir sobre el tema soy todo oidos. Si no, pues prefiero no perder el tiempo (con todos mis respetos)…
Renton, ¿me vas a leer alguna vez? ¿O hablo para chinos?
porque no sabemos si lo que escribió Pablo lo hizo bajo la aprobación divina o si fue fruto de su inmaginación.
A ver Renton… ¿cómo sabes si lo que dijo Pablo lo dijo por Inspiración divina? ¿Cómo sabes si lo que Pablo dijo, influenciado por su contexto, no fue por inspiración divina?
Jose:
si tienes algo que decir sobre el tema soy todo oidos
Sí, que las razones de Dale Martin no les parecen suficientes a ninguno de los traductores, ni a los lingüístas de lenguas muertas ni a los rabinos que ha habido hasta ahora y que se han enfrentado a esos textos.
Ahora bien, aunque Martin tuviera razón, cómo puedes saber si Pablo estaba escribiendo un texto aprobado por Dios o si simplemente estaba divagando?
Solo una cosilla, Renton. Lo de las razones de Martin es aplicable al mensaje 2, no al 3. Por lo demas, respeto tu opinion…
Pero tu mensaje no difiere en lo que dice Dale Martin, al menos de lo que le he estado leyendo estos días.
Sea como sea, cómo puedes saber si Pablo estaba escribiendo un texto aprobado por Dios o si simplemente estaba divagando?
Cómo puedes saber si todo tu esfuerzo exegético te ha servido para poder conocer la Voluntad final de Dios sobre el tema?
No pueden saberlo jamás rentón. Si se cuestiona que la Bíblia es Palabra del Señor pone un fundamento diferente y acaba cuestionándolo todo. Es por esta razón que los creyentes debemos aceptar que la Bíblia es la Palabra de Dios por fe porque todo lo que no viene de la fe es pecado.
Por lo cual también nosotros damos gracias a Dios sin cesar, porque cuando recibisteis la palabra de Dios que oísteis de nosotros, la recibisteis no como palabra de hombres, sino según es en verdad, la palabra de Dios, la cual actúa en vosotros los creyentes
1 Tesalonicenses 1:13
Según es en verdad, la Palabra de Dios.
Juan Miguel:
No pueden saberlo jamás rentón
Exacto!
Sabes dónde nos lleva eso? A tener que retroceder a 1 de Juan, especialmente a las palabras Dios es Luz, por qué?
Porque en esa carta, Juan intenta combatir el agnosticismo el cual decía que Dios era un ser tan alejado de este mundo, que jamás podríamos saber cuál es Su Voluntad.
Era un Dios oscuro, inaccesible.
Pero Juan quiere acabar con eso, y lo hace recordándonos que Dios es pura Luz, y que esa Luz se ha manifestado a través de la revelación de Jesucristo.
Sabemos qué quiere Dios de nosotros, lo sabemos al leer Su Palabra, ya sabes, nada de oscuridad, nada de en el fondo no sabemos qué quiere Dios, la Verdad la tenemos ahí… unos la interpretarán de un modo y otros de otro, pero la Verdad la tenemos en Su Palabra.
Recuerdo ahora un comentario que hizo Unamuno sobre su libro La Vida Es Sueño; alguien le dijo que por qué había personas que se emepeñaban en buscar la Verdad para después deshecharla y seguir buscándola.
Unamuno dijo que esa es la manera de no tener que someterse a esa Verdad, es la manera de reclamar su autoomía e independencia, su Libertad de los mandatos de Dios.
No distorsionen, por favor, el cuestionar, más bien, el indagar en lo más profundo de los textos no es menospreciar y quitar autoridad a la Sagrada Escritura.
Ese es el problema de quienes hablan de la infalibilidad verbal de la palabra de Dios, no quieren ir más allá del texto, no quieren investigar más, no aceptan más, simplemente se lo creen todo al pie de la letra y esto no es así.
La Sagrada Escritura es la palabra de Dios es nadie la niega, pero por que ella habla de la misma palabra de Dios que es Jesucristo.
¿Y quién les dice que uno no se someta la Escritura?
¡Carajo! y como ya dicen algunos, lo digo sin ofender.
Insisto, gracias José por el tema, excelente aporte, tomo lo que me gusta y acepto, seguimos adelante en Cristo.
Gracias a ti, Jesus.
Jesús:
¿Y quién les dice que uno no se someta la Escritura?
Lo dice toda persona que sostiene que el contexto social de la época ha podido influenciar al “autor”… y cuando dicen autor no se refieren a Dios, se refieren al simpático semita que escribió los Evangelios, las epístolas y todo lo que se les antoje.
El camino a seguir es sencillo, se pone en duda la definición de inspiración, se presentan interpolaciones que en nada afectan a la doctrina para demostrar que no se sabe qué decía el original…, se pone en duda la autoría de este u otro texto, se llevan a cabo complicados estudios exegéticolingüísticos para confundir al personal, se sostiene que los escritos serían otros si hubieran sido redactados en otro contexto o época, se…
La conclusión final es muy sencilla: Dios no es autor inspirador de los textos.
O al menos no podemos estar seguros de ello, ya sabes, no sabemos…
Porque si Dios no es el autor, los textos pueden ser objeto de juicio, pueden ser puestos en duda y uno puede aceptarlos… o rechazarlos.
Nadie se atrevería a llamarse cristiano y desobedecer a Dios abiertamente, pero a la subjetividad de un ser humano?
Oh, con esa no hay problema alguno…
Debilita un texto de su autoridad y podrás liberarte y montarte tu propia teología moderna y chupiguay.
Debilítalo, porque esa es la única manera de hacer que alguien bienintencionado llegue a dudar de lo que está leyendo claramente, ya sabes, porque si resulta que hay tantos puntos oscuros, quién te asegura que realmente Dios aborrece la práctica homosesuá…?
Pero toda esa teología es una estupidez, una teología que lo pone todo en duda no merece credibilidad por las terribles contradicciones que he mostrado y que volveré a mostrar -si Dios quiere- cuando el caso lo requiera.
—————————————–
El autor de un texto es UNO: Dios.
Dios es Luz, y Su Luz se manifestó a nosotros dándonos a conocer Su Voluntad.
Esto se cree por Fe, y el que no lo crea… pues allá él con Dios.
Lo dice toda persona que sostiene que el contexto social de la época ha podido influenciar al “autor”… y cuando dicen autor no se refieren a Dios, se refieren al simpático semita que escribió los Evangelios, las epístolas y todo lo que se les antoje.
No, eso lo dices tú poniéndolo en boca de Jose, o mía, que somos los presentes. Tambien lo haces con otros muchos pero obviamente no te estás refiriendo a ellos. Es tu visión, y a mi juicio, erronea, y ya se ha explicado por qué.
El camino a seguir es sencillo, se pone en duda la definición de inspiración, se presentan interpolaciones que en nada afectan a la doctrina para demostrar que no se sabe qué decía el original…, se pone en duda la autoría de este u otro texto, se llevan a cabo complicados estudios exegéticolingüísticos para confundir al personal, se sostiene que los escritos serían otros si hubieran sido redactados en otro contexto o época, se…
Primer error del párrafo: se pone en duda la definición de inspiración
No se pone en duda la definición de inspiración, se pone en duda que el texto traducido como nos ha llegado sea fiel al original, que es el considerado inspirado por toda la cristiandad en sus confesiones de fe (y mira que a mi hablar de mayorías no me va, pero esque esta es impepinable). El problema está que, de ser ciertas las especulaciones, se tocan muchas doctrinas (que además de ser secundarias e irrelevantes para el mensaje de Cristo), no encajan en las mentes cuadriculadas de muchos creyentes.
Error 2: se presentan interpolaciones que en nada afectan a la doctrina para demostrar que no se sabe qué decía el original…
Y el siguiente paso es, dilucidar lo que quiere decir el original. Aquí lo hemos intentado, pero algun mosquito que zumba el oido cada vez que se habla de eso y, la verdad, es bastante molesto. Lo cierto es que esas interpolaciones están ahí, y que han servido para fundamentar doctrinas. Es algo así como empezar por basarse en algunos textos de Macabeos para justificar el culto a los muertos, y luego considerar Macabeos como libro apócrifo (por algún oscuro motivo… -ironía-).
Error 3: se pone en duda la autoría de este u otro texto
Que en ningún caso es relevante, por cierto, la autoría de un texto, ¿no Renton? Si Dios escribió el texto (bueeeeno, vale, lo dictó. ¿Qué? Bueeeeeeeeeeeeno, vale, no lo dictó. Lo inspiró… ¿y eso que es? Ah, que lo dictó. ¿No? Jo, ¿QUE ES? Puso las palabras que habían de escribir para transmitir su voluntad… pues eso, lo dictó, ¿no?), entonces, qué más da el autor… y qué más da si se cuestiona su autoría mediadora, si al final, es Dios el autor.
Eres tú quien señala que aquí el personal se dedica a cuestionar la autoría tradicionalmente aceptada de unas cartas para “confundir al personal y quitarle valor”. En cambio, se hace para entender mejor el texto, pero, hay un mosquito que zumba el oido… lo mismo de antes. Solo que al final, el mosquito hace que los lectores se confundan: “La Biblia hay que leerla literalmente, aqui, aqui, y aqui. Aqui no, porque, obviamente, no me interesa.”
Error 4: se llevan a cabo complicados estudios exegéticolingüísticos para confundir al personal
Que no entiendas los estudios no es culpa de los que los hacen. “Chico”, si tanto te cuesta y te confunden, no culpes a los demás y digas que son unos manipuladores, unos falsos, e insinceros. Pasa, que el mosquito zumbador distrae también a los lectores.
Y luego además, dices, “no quería ofenderte” (me parto).
Error 5: se sostiene que los escritos serían otros si hubieran sido redactados en otro contexto o época
??????? ¿Se sostiene? Creo que aquí no se ha hablado de eso, pero, es lógico… muy lógico. Me alegra que hayas llegado a esa conclusión. Es más, esque son diferentes por las diferentes traducciones en diferentes épocas que ha habido y lo que buscamos es encontrar su sentido original
Error 6: La conclusión final es muy sencilla: Dios no es autor inspirador de los textos.
Qué lástima que llegues y orientes a la gente en que esa es la conclusión que hacemos aquí. Es más, Dios es el inspirador de los textos originales, en su contexto original, y cualquier exégeta que se precie decente seguirá esas normas, aunque no te gusten, Renton. Como dicen por ahí, “a llorar a la catedral”
yo creo que más claro no se puede decir… pero bueno, el mosquito zumbador lo volverá a negar, y decir que todo esto lo hacemos con el propósito de que Dios no sea el autor:
Porque si Dios no es el autor, los textos pueden ser objeto de juicio, pueden ser puestos en duda y uno puede aceptarlos… o rechazarlos.
Nadie se atrevería a llamarse cristiano y desobedecer a Dios abiertamente, pero a la subjetividad de un ser humano?
Oh, con esa no hay problema alguno…
Debilita un texto de su autoridad y podrás liberarte y montarte tu propia teología moderna y chupiguay.
Y te ha faltado tu famoso y todos a pecar
Y el colmo, es, decir que la intención es
Debilítalo, porque esa es la única manera de hacer que alguien bienintencionado llegue a dudar de lo que está leyendo claramente, ya sabes, porque si resulta que hay tantos puntos oscuros, quién te asegura que realmente Dios aborrece la práctica homosesuá…? como buenos hijos engañadores de satanás, ¿verdad?
Pero toda esa teología es una estupidez, una teología que lo pone todo en duda no merece credibilidad por las terribles contradicciones que he mostrado y que volveré a mostrar -si Dios quiere- cuando el caso lo requiera.
Es cierto. No me había dado cuenta de que lo mostrarás siempre que lo consideres necesario (que es igual a que será cuando Dios lo quiera) Vamos, es lo que llevas haciendo, fuera de toda ética, fuera de todo comportamiento respetuoso, pero, claro, todo eso te da igual por el motivo y el propósito de todo esto, y que tú estés aquí es porque Dios te ha traido a ser luz a este blog, donde sólo se quiere engañar a la gente. Así que harás todo lo posible, lo se. Da pena, pero es así. Seguirás siendo el mosquito zumbador.
Y la última ambigüedad que no lleva a ningún sitio (porque aquí lo que queremos es ACLARAR cosas, por contra, otros cristianos -como Renton- considera que las cosas como están deben seguir así de oscuras)
El autor de un texto es UNO: Dios.
Dios es Luz, y Su Luz se manifestó a nosotros dándonos a conocer Su Voluntad.
Esto se cree por Fe, y el que no lo crea… pues allá él con Dios.
Vale, ¿cuál versión de la Biblia? Y si tu respuesta es cualquiera, recomiendo a la gente que vuelva a esta entrada porque hay que empezar de 0, o dejarlo aquí.
Jesús:
La Sagrada Escritura es la palabra de Dios es nadie la niega, pero por que ella habla de la misma palabra de Dios que es Jesucristo
Ahá, pero cómo puedes saber si el autor de cualquier texto bíblico estaba escribiendo un escrito aprobado por Dios o si simplemente estaba divagando y -aunque hay que respetar dicho texto- podemos obviarlo?
La respuesta nos ayudará a definir qué entendemos por Inspiración…
Renton, se me colgó el pc mientras terminaba de escribirte el mail.
Mañana te vuelvo a responder.
Y por cierto, gracias por ignorar nuevamente mi comentario, y volver a escribir el tuyo haciendo que el mío no está. Todo un detalle.
Renton
¿Me estás diciendo que el contexto del autor no importa para escribir algo? ¿Estás diciendo que la Escritura se explica así como está sin tratar de buscar quién, cómo y por qué lo escribió?
Vaya, vaya, ahora entiendo el por que dices todo lo que dices.
Tu dices:
“La conclusión final es muy sencilla: Dios no es autor inspirador de los textos.”
Eso nadie lo ha dicho, aquí todos creemos en la inspiración, solo que lo entendemos de diferentes maneras, así de sencillo.
Tu dices:
“se llevan a cabo complicados estudios exegéticolingüísticos para confundir al personal”
Esa no es la intención de José, incluso a mi me ha enriquecido, pero en fin.
Tu dices:
“se sostiene que los escritos serían otros si hubieran sido redactados en otro contexto o época”
En esto estoy de acuerdo contigo, totalmente de acuerdo, si la Escritura se hubiera realizado en México toda la forma de decir las cosas sería tan diferente al hebreo y griego, de eso debes estar seguro.
En fin.
Saludos
PD Cuídado Renton, no digas que no ofendes, tienes comentarios que llevan toda la intención de ofender. A mí no, pero al autor de este escrito si lo haces.
Dani,
No te preocupes, Renton suele ignorar lo que no sabe/quiere/puede responder. Es su costumbre. Y luego otros entraran y diran que Renton es muy claro y honesto a la hora de exponer la verdad y que los que ignoramos sus “demostraciones” somos unos mentirosos y manipuladores…
me parto…
Claro. Pero por lo de mosquito zumbador, “solo un imbécil me contestaría” Jose.
Es así… no deja de incordiar, pero no se le puede decir.
No hay debate posible, él mismo lo ha dicho, y no va a debatir por unas simples razones:
1. No quiere debatir, sólo decir su opinión. Le da igual que decir su opinión sea faltar al respeto a las conclusiones e investigaciones de exégetas, aunque niegue tal falta de respeto. Él solo dirá lo que piensa de los demás, diciendo que son imparciales, y él no lo es. Y luego dice haber “demostrado” contradicciones, agradeciendo a Dios el haber sido utilizado para ello (sin haber demostrado nada, bueno, sí, algunas cosas sobre él, y que por muy “educadas” que sean sus palabras, sólo quiere mandarnos al infierno).
2. La Biblia hay que aceptarla tal y como es, sus escritos originales no difieren de las traducciones actuales, porque claro, Dios no lo permitiría, permitiría cualquier cosa menos que Su palabra se manipulase y por tanto, cualquier traducción, es válida, y se complementa. Por tanto, en el pasaje en cuestión, cuando hablamos de “arsenokoitai”, entendemos, homosexuales, sodomitas, los que se echan con varones, abusadores de la humanidad, los que se prostituyen, proxenetas, pedrastas, pervertidos sexuales, que todas ellas deberían aparecer en una sóla traducción para evitar tener que leer todas las versiones de la Biblia.
3. No hay razón en el debate. Cualquier cosa que se refiera al Cristianismo es irracional, se acepta por Fe, y por tanto, no hay debate.
4. Al ser aceptada por fe, y ser unos cuantos los elegidos para comprender y salvarse, y el resto, ser condenados (porque Cristo vino a salvar a unos y a condenar al resto), él es el iluminado aquí. Así que su misión inquisidora de acabar por condenar a todos, es lo que le mantiene en el blog.
5. Al ser él el iluminado, se entiende que todos estos puntos hay que aceptarlos, porque sí. Él es el que lleva razón, el iluminado, el resto no. Su interpretación es la correcta y ortodoxa, la del resto no. No hay razón para explicar y argumentar, simplemente hay que aceptarlo porque él tiene el don de la Fe.
Vamos, un tipo de logos, pero más aferrado, puesto que no es ni siqura un nacido de nuevo que conoce las verdades eternas por gracia del espíritu santo, sino porque es un elegido de Dios para ser luz, pero una luz que te mete aun más en las tinieblas, ya sabes, lo necio del mundo escogió Dios para avergonzar a los sabios.
No te preocupes, Renton suele ignorar lo que no sabe/quiere/puede responder. Es su costumbre. Y luego otros entraran y diran que Renton es muy claro y honesto a la hora de exponer la verdad y que los que ignoramos sus “demostraciones” somos unos mentirosos y manipuladores…
me parto…
Sí… y por cierto, “gente de su Iglesia” a los que él a llamado para que le animen. Si no respondes tú a sus preguntas, lo hace uno de sus llamados para que pueda terminar su exposición de forma flamante.
Vamos… retórica, nada más.
“Sí… y por cierto, “gente de su Iglesia” a los que él a llamado para que le animen”
Dani, no todas las personas juegan sucio, no te engañes.
No lo digo por pensarlo, esque lo dijo él mismo, Anónima.
No hay razón para explicar y argumentar, simplemente hay que aceptarlo porque él tiene el don de la Fe.
Eso es realmente “jugar sucio”.
Jesús:
¿Me estás diciendo que el contexto del autor no importa para escribir algo?
De un autor cualquiera sí, sin duda, de un autor que escribe inspirado por Dios no importa absolutamente nada.
No es cierto que los apóstoles y profetas son instrumentos de Dios?
A eso me refería.
Jesús:
Eso nadie lo ha dicho, aquí todos creemos en la inspiración, solo que lo entendemos de diferentes maneras, así de sencillo
Explícame qué entiendes por inspiración por favor.
Jesús:
Esa no es la intención de José, incluso a mi me ha enriquecido, pero en fin
Jose no ha hecho ningún estudio exegético de esos, él simplemente da voz a quien lo ha hecho, no confundamos a quién estoy señalando.
Jesús:
Cuídado Renton, no digas que no ofendes, tienes comentarios que llevan toda la intención de ofender
No tengo intención de ofender, por eso si veo que alguien se siente insultado no me importa disculparme por ello!
Jesús said:
“PD Cuídado Renton, no digas que no ofendes, tienes comentarios que llevan toda la intención de ofender. A mí no, pero al autor de este escrito si lo haces.”
tácticas psicológicas..
si ofendo con esta apreciación mis disculpas por ello.
“Sí… y por cierto, “gente de su Iglesia” a los que él a llamado para que le animen. Si no respondes tú a sus preguntas, lo hace uno de sus llamados para que pueda terminar su exposición de forma flamante”
Estas seguro de eso, Dani?
Nop Jose, les dije que estaba hablando sobre este tema en este blog.
Mi mejor amigo/hermano me dijo que había comentado pero que no le publicaban el mensaje.
Siempre os estáis tomando las cosas por el lado peor…
:[
“Siempre os estáis tomando las cosas por el lado peor…”
porque así es el que no juega limpiamente, cree que todos son iguales y no te esfuerces, no te van a creer.,no pueden.
es fácil deducir eso, es muy común, una pena pero es.
:\
Hmm… no te sigo, Anonima…
Juega sucio el que no confia en las palabras del quien escribe?
¿Para qué seguir con este diálogo que no lleva a nada? Ya Renton me respondió y responde a todos. Vean
¿Me estás diciendo que el contexto del autor no importa para escribir algo? (Esto le pregunté yo)
De un autor cualquiera sí, sin duda, de un autor que escribe inspirado por Dios no importa absolutamente nada. (Esto me respondió él)
¿Acaso puede haber diálogo cuando se tiene esta postura como la de Renton?
¿Acaso puede haber diálogo con alguien que no acepta y no le importa el contexto de la Escritura?
¿Acaso pude haber diálogo con alguien que cree que la Escritura se acepta, tal y como está, sin importar quién, cuándo, dónde y cómo se escribió?
No, no se puede tener diálogo, por eso no es necesario seguir adelante, no tiene caso, son dos formas, diametralmente opuestas de acercarse a la Escritura.
Y Jośe, me temo que debes moderar los comentarios, comentario que no tenga que ver con tu tema o que se repetitivo, no darle cabida. Es una opinión.
Un saludo
PD. ¿Usan código HTML para dar formato al texto?
¿Usan código HTML para dar formato al texto?
Sí.
Jesús:
¿Acaso puede haber diálogo cuando se tiene esta postura como la de Renton?
Me pides mi opinión y te la he dado, qué problema hay?
Creo que todos los profetas han ido contra la corriente de su tiempo, y eso era porque no reberveraban las ideologías de la época si no porque transmitían un mensaje de Dios absolutamente insoportable, insultante y aberrante para los oidos de los des-graciados de entonces, por eso los profetas de Dios siempre han sido lapidados, azotados, aserrados, decapitados, perseguidos, insultados, crucificados… y silenciados.
Jesús:
No, no se puede tener diálogo, por eso no es necesario seguir adelante, no tiene caso, son dos formas, diametralmente opuestas de acercarse a la Escritura
Bueno, al menos lo he intentado…
Sea como sea, podrías responderme a mi pregunta?
Es decir, cómo puedes saber si el autor de cualquier texto bíblico estaba escribiendo un escrito aprobado por Dios o si simplemente estaba divagando y -aunque hay que respetar dicho texto- podemos obviarlo?
Yo te he dado mi opinión en respuesta a tu pregunta, podrías responder tú a mi pregunta?
Todo el mundo rechaza mi definición de Inspiración pero nadie me da la suya…
Jesús:
Jośe, me temo que debes moderar los comentarios, comentario que no tenga que ver con tu tema o que se repetitivo, no darle cabida. Es una opinión
Interesante opinión…
“¿Acaso puede haber diálogo con alguien que no acepta y no le importa el contexto de la Escritura?… ¿Acaso pude haber diálogo con alguien que cree que la Escritura se acepta, tal y como está, sin importar quién, cuándo, dónde y cómo se escribió?”
Pues parece que no, Jesus. Parece que no porque, como tu dices, son dos formas diametralmente opuestas de leer las Escrituras. Sin embargo, sigo creyendo que los que dicen hacer eso, aceptar toda la Escritura, se enganyan a si mismos. Me pregunto si hacen eso con todos los textos realmente, con 1 Timoteo 2, con 1 Corintios 11, con Genesis 1-2, con Efesios 5, con todos… Sospecho (y espero) que no… Simplemente eligen los que sus prejuicios les dicen que deben aceptar y luego escriben como si hiciesen eso con toda la Biblia…
“Y Jośe, me temo que debes moderar los comentarios, comentario que no tenga que ver con tu tema o que se repetitivo, no darle cabida. Es una opinión”
A que te refieres con esto? A no responder a los comentarios que no hablen sobre el tema, o a no publicarlos?
Jesús, te olvidaste de explicar qué entiendes por inspiración, ya sabes, yo he explicado mi concepción de la misma, pero nadie es capaz de explicarme la suya.
Tal vez sea cierto que el diálogo es imposible, pero al menos sería interesante saber en qué cree uno y el otro.
Jose:
Sin embargo, sigo creyendo que los que dicen hacer eso, aceptar toda la Escritura
Vuelves a confundir los términos Jose, si te fijas, Jesús hablaba de que el contexto tiene que haber influenciado las Escrituras (lo cual no es necesariamente malo, porque no puede haber nada en ellas que no esté aprobado por Dios) y tú de tener que aceptar toda la Escritura (hay alguien que se llame cristiano y no lo haga?), lo cual son dos temas diferentes aunque interesantes, sin duda.
Jesús:
A que te refieres con esto? A no responder a los comentarios que no hablen sobre el tema, o a no publicarlos?
Sí Jesús, explícanos qué quisiste decir…
El tema de la inspiración no es el tema de este aporte de José, no tengo por que responder, incluso, si quieres saber más, aquí mismo en el Blog se tiene una tema al respecto. Por que tengo que decirte que el tema no es nada fácil, tiene sus cuestiones y sus entendimientos.
José: Y si no se toma el contexto y todo el bagaje cultural del autor, entonces qué hacer con los evangelios, qué dijo Jesús, cómo armonizar los relatos de la resurrección, qué dijo verdaderamente Jesús en la cruz, en fin muchas cosas que se pueden o se intentan resolver cuando uno estudia el cómo, cuándo, dónde y quién, y digo se intenta, por algunos casos no se puede resolver.
Cuando digo moderar estoy diciendo que si la respuesta que damos los que leemos no tiene nada que ver con el tema abierto por ti, simplemente que no se publique.
Un saludo
“Y si no se toma el contexto y todo el bagaje cultural del autor, entonces qué hacer con los evangelios, qué dijo Jesús, cómo armonizar los relatos de la resurrección, qué dijo verdaderamente Jesús en la cruz, en fin muchas cosas que se pueden o se intentan resolver cuando uno estudia el cómo, cuándo, dónde y quién, y digo se intenta, por algunos casos no se puede resolver”
Completamente de acuerdo.
“Cuando digo moderar estoy diciendo que si la respuesta que damos los que leemos no tiene nada que ver con el tema abierto por ti, simplemente que no se publique”
Pensare sobre esto.
Saludos.
Jesús:
El tema de la inspiración no es el tema de este aporte de José
Cierto, pero las conversaciones son orgánicas, y una cosa lleva a la otra.
Por qué esta renuencia a decir en qué se cree? si precisamente para eso nos ha llamado Dios, para que prediquemos nuestra fe!
Qué contradictorio!
No expresas tus opiniones y pides censuras de las de los demás…
No te das cuenta de que esto que estamos haciendo aquí es milagroso?
Durante siglos, SIGLOS, los cristianos nos hemos matado por diferencias doctrinales, en cambio, hoy en día, cristianos que interpretan de modo diferente las Escrituras pueden intercambiar opiniones sin tirarse los trastos a la cabeza, y quieres renunciar a eso?
Es trágico.
Jesús:
Y si no se toma el contexto y todo el bagaje cultural del autor, entonces qué hacer con los evangelios, qué dijo Jesús, cómo armonizar los relatos de la resurrección, qué dijo verdaderamente Jesús en la cruz, en fin muchas cosas que se pueden o se intentan resolver cuando uno estudia el cómo, cuándo, dónde y quién, y digo se intenta, por algunos casos no se puede resolver
De qué modo puede ayudar el contexto a saber qué dijo Jesús en la cruz…?
La verdad es que como no dices qué es para ti inspiración, lanzas piedras pero escondes la mano, no avanzamos; mira, para que veas qué quiero decir basta con leer Lucas 12:11-12,
11 Cuando os trajeren a las sinagogas, y ante los magistrados y las autoridades, no os preocupéis por cómo o qué habréis de responder, o qué habréis de decir;
12 porque el Espíritu Santo os enseñará en la misma hora lo que debáis decir…
O Marcos 13:11,
11 Pero cuando os trajeren para entregaros, no os preocupéis por lo que habéis de decir, ni lo penséis, sino lo que os fuere dado en aquella hora, eso hablad; porque no sois vosotros los que habláis, sino el Espíritu Santo…
O Lucas 21:13-15,
13 Y esto os será ocasión para dar testimonio.
14 Proponed en vuestros corazones no pensar antes cómo habéis de responder en vuestra defensa;
15 porque Yo os daré Palabra y Sabiduría, la cual no podrán resistir ni contradecir todos los que se opongan.
O…
Los textos son claros, no os preocupéis, es más, NO preparéis de antemano qué decir porque NO seréis vosotros quien hablará, seré Yo… en otras palabras, dejar vustro contexto en casa cuando vayáis a predicar.
Jesús NO escogió a unos pescadores, publicanos y demás por sus habilidades oratorias, por el contexto en el que se habían criado, en efecto, como demuestran los textos, dicho contexto era innecesario.
Por qué?
Porque sería Dios -mediante el Espíritu Santo- quien les investiría de Sabiduría, pero ojo, no de sabiduría humana si no de Sabiduría espiritual, ya sabes,
25 Porque lo insensato de Dios es más sabio que los hombres, y lo débil de Dios es más fuerte que los hombres.
1 Corintios 1:25
Espero haber expuesto claramente por qué el contexto social del profeta -en lo que respecta a las revelaciones de Dios- no tiene importancia alguna.
Nada que Dios no quiera que se transmita, so será transmitido por el profeta.
Por todo ello, Gracias a Dios por el regalo de Su Palabra!
:]
Disculpame Renton, pero con esto que dices:
“De qué modo puede ayudar el contexto a saber qué dijo Jesús en la cruz…?”
Lo has dicho todo, absolutamente todo.
“Por qué esta renuencia a decir en qué se cree?… No expresas tus opiniones y pides censuras de las de los demás…”
A quien intentas enganyar con tus palabras, Renton? Sabes de sobra que el problema no es que no se quiera que se digan las cosas. El problema es que las cosas se dicen en los lugares inadecuados. Cuando alguien da sus razones sobre ciertos asuntos y tu te quedas sin cosas que decir sobre dichos asuntos, vuelves sobre los mismos caballos de batalla de siempre, caballos que ya han sido tratados en varios hilos y que estan aun abiertos para que vuelvas sobre ellos. Nadie oculta sus creencias como tu dices; nadie tira la piedra y esconde la mano. Solo intentamos que las conversaciones tengan un orden porque si no, si cada vez que te quedas sin palabras sacas temas que ya han sido tratados en otros hilos, el unico que tira piedras eres tu. Hasta donde yo se, todos los blogs que intentan mantener conversaciones sobre ciertos temas intentan tambien que los comentaristas se limiten a hacerlo en los hilos creados para ello. Asi que no intentes enganyar con tus acusaciones…
Si quieres hablar de inspiracion otra vez, hazlo, por ejemplo, en este hilo:
http://www.lupaprotestante.com/blogs/textoseideas/?p=309
Si quieres hablar de la homosexualidad como tema en si mismo, hazlo, por ejemplo, en este hilo:
http://www.lupaprotestante.com/blogs/textoseideas/?p=92
Si quieres decir algo mas acerca del texto de 1 Corintios 6:9-10, hazlo aqui.
En todos ellos has hablado, y en todos ellos hemos dado nuestra opinion. Si quieres seguir donde lo dejaste, pues hazlo en el lugar adecuado.
Gracias por tu comprension.
Jesús:
con esto que dices:
“De qué modo puede ayudar el contexto a saber qué dijo Jesús en la cruz…?”
Lo has dicho todo, absolutamente todo
En cambio tú no dices nada…
Estoy errado en lo que digo? Explícame por qué por favor.
El contexto puede ayudar a saber qué dijo Jesús en la cruz? Explícame por qué por favor.
Tienes una idea diferente de qué es la Inspiración? Explícame cuál es por favor.
… pero no te calles, digas que no quiero hablar y pidas que se me censure porque así no avanzamos nada.
Jose:
El problema es que las cosas se dicen en los lugares inadecuados
Jose, sabes perfectamente que los temas nunca van solos.
No puedes hablar de Salvación sin hablar del sistema sacrificial que Dios entregó a los israelitas.
No puedes hablar de homosexualidad sin hablar de la Santidad del matrimonio.
No puedes hablar de Fe sin hablar de la necesidad de las obras.
No puedes…
Y sí Jose, nunca dices abiertamente qué piensas, esto no sólo te lo he dicho yo, te lo han dicho otros comentaristas, personas que entran aquí creyendo que han encontrado a un buscador la Verdad, y lo único que se encuentran es a alguien que no es objetivo.
Porque en vez de exponer y analizar críticamente qué defiende una parte y otra sobre un asunto del que tienes dudas, solo das voz a una parte.
No obstante, hablemos de homosexualidad.
De qué manera puede una persona gay vivir plenamente su homosexualidad sin caer en el adulterio o la fornicación?
Renton,
Gracias por hacer caso y escribir de cada tema en su sitio. Eso nos ayudara a todos a mantener la integridad de los hilos.
Sobre las respuestas que buscas y que, segun tu, no respondo, ya te dije en cierta ocasion que te he respondido en los hilos correspondientes (cosa que algunos comentaristas te han repetido igualmente). Algunos encontraran respuestas en lo que digo y otros no. Es la vida. Si lo dicho no te parecen respuestas adecuadas, pues lo siento; no quiero seguir perdiendo el tiempo contigo dando vueltas hasta que consigas que diga lo que quieres escuchar. Tendras que conformarte con ello. Y si eso te molesta tanto, pues no tienes mas que dejar de escribir en este blog. Al fin y al cabo nadie te ha pedido que lo hagas…
Pero chico, para qué me pides que comente donde dices si después no contestas?
Jose, perdona mis ganas de saber con tanto tesón en qué crees tú pero es que a lo largo de mi vida cristiana, me he encontrado muchos miembros de la mal llamada “Iglesia emergente”, y después de los des-graciados del Evangelio de la Prosperidad, esos son para mí, los más peligrosos.
Rechazan la definición tradicional de Inspiración pero son incapaces de ofrecer una.
Afirman que buscan la Verdad tras los textos pero sólo dan voz a una interpretación de los mismos.
Inundan a preguntas a todo hermano bien intencionado con dudas pero son incapaces de responder ninguna pregunta.
Rechazan la existencia de verdades absolutas sin darse cuenta que su misma afirmación es una verdad absoluta.
Son firmes partidarios del Humanismo sin darse cuenta de que el Cristianismo es Teocéntrico.
Rechazan los autoritarismos pastorales y acaban incurriendo en tics dictatoriales, no ellos por supuesto, sus perros de presa… ellos sí que muerden, acusan, insultan, desprecian, ahogan y vomitan su bilis sobre el pobre que ose dudar de la Palabra del Gurú.
Confunden y nunca saben nada, lo ponen en duda todo y no aclaran nada, hacen preguntas y preguntas y no dan respuesta a ninguna…
La conclusión de estos tipos es siempre la misma: no podemos estar seguros de nada chico, vive tu vida como puedas y yastá!
Y algunos de esos rasgos los veo en este blog.
Tienes dudas?
Yo también.
Renton,
Visto que no haces ni caso a las peticiones basicas que se te han hecho, es decir, que te limites al tema del hilo, y que aceptes que a veces los demas comentaristas no quieran entrar en tus juegos de “preguntas” que no son realmente “preguntas”, te aconsejo que eches un vistazo a las “Reglas del Blog” recientemente publicadas y que nos ayudaran a todos a mantener la integridad de los hilos.
Gracias por tu comprension.
Hola Jose … gracias por escribir este blog…
La verdad necesitaba una ayuda con esto… pues no creeia en serio que Dios no quisiera a los homosexuales, yo si creo que falta un poco mas de analisis de como fue escritA y como se tradujó la Biblia, pero en fin pareciera que nadie quiere hablar de eso. Gracias… Por un momento puse en duda lo que soy.
Y tu que opinas crees que Dios hace homosexuales??
YO LO CREO!!!
David,
Gracias por el comentario.
Celebro ver que estos mensajes te estan ayudando a analizar la forma en la que la Biblia ha sido escrita, traducida, copiada y transmitida. Me consta que tienes razon: no muchos cristianos quieren hablar de eso. Te invito a que hagas los mismos tipos de analisis con los otros pocos textos de la Biblia que a menudo se usan para condenar la homosexualidad desde algunos campos cristianos.
Por ultimo, creo que decir que Dios hace homosexuales tiene tan poco sentido como decir que Dios hace heterosexuales. En mi opinion creo que Dios hace personas, ni mas ni menos.
Saludos.
Jose:
En mi opinion creo que Dios hace personas, ni mas ni menos
En tu opinión?
Oh, de eso no tengo ni la menor duda, pero puedes sostener lo mismo con la Bíblia en la mano o tu opinión se basa en pura la intuición personal?
Los demonios tambien creen y tiemblan.
Santiago 2:19
http://logos77.wordpress.com/
Hola,
Quiero aclarar algo. Con este último post he querido decir que no porque una persona crea que algo es verdad quiere decir que lo sea o que Dios lo apruebe.
Los demonios tambien creen que Dios existe y es uno solo. No todas las creencias sobre Dios son ciertas, pero hasta las que son ciertas si no van acompañadas de obediencia a Dios no van a servir de nada.
Esto va dirigido a David porque ha dicho YO LO CREO, refiriendose a que Dios ha hecho a los homosexuales así. YO NO LO CREO, David, necesitas arrepentirte y apartarte de ese pecado y entonces Dios te aceptará en su reino.
Él te dará las fuerzas para hacerlo, lo mismo que se las da a uno que está adicto a la pornografía o a las drogas, o al adulterio.
Sin arrepentimiento del pecado no es posible
agradar a Dios.
Saludos
Rento ha dicho
“Jose:
En mi opinion creo que Dios hace personas, ni mas ni menos
En tu opinión?
Oh, de eso no tengo ni la menor duda, pero puedes sostener lo mismo con la Bíblia en la mano o tu opinión se basa en pura la intuición personal?”
¿Acaso la Biblia no enseña que Dios hace personas? Génesis 1:126 y 27 es un claro ejemplo de que Dios hace personas, así de simple.
Rentón sin duda que demuestras que lo único que quieres es contender, no dialogar y aprender. En cada tema pretendes tener la razón, hablar y escribes para que la gente escriba lo que pretendes pensar y de no ser así, al igual que Logos77 nos mandas al infierno.
De mi parte está que no vuelvo a comentar nada de lo que digas, no tiene caso, solo buscas pleito, mejor busco lo que me edifica y listo, seguimos adelante en Cristo.
Hola.
Bueno, sí, Dios hace personas, pero entonces los cristianos vienen con el tema de que Dios crea, pero uno tiene la opcion de elegir(libre albedrio). jum?. Yo no elegí ser homosexual!!!, al igual que el heterosexual no elige ser heterosexual. jum?
Acerca de la comparación que alguien hizo de el homosexual con el drogadicto o el adicto a la pornografia o el adultero, cuidado en realidad!. Esos si son pecados y son cosas que te hacen daño a ti o a los demas, jum?. Y es que precisamente creo que el hecho de este foro es discutir acerca de que ha sido mal transmitido el mensaje de que el homosexualismo es un pecado, es precisamente lo que se esta discutiendo, asi que si haces una afirmacion como esa luego de haber visto la explicacion que se hace del versiculo, pues creo que estas en el lugar equivocado, no tiene sentido discutir sobre el mismo versiculo(MAL TRADUCIDO) que se encuentra en todas las biblias en la actualidad.
El texto se tradujó mal, pero que quizó decir pablo?. Talvez los hombres-homosexuales no deben tener sexo sin amor!?.
Gracias a todos!
Hola David,
Comprendo lo que quieres decir con tu frase y creo que hay evidencias cientificas de que es cierto que la homosexualidad no es algo que se elige con libre albedrio. Cuando dije que “Dios hace personas” intente decir que cuando hablamos de seres humanos (ya sean homosexuales o heterosexuales) estamos hablando de personas plenas, no solo de seres con un comportamiento sexual determinado. Definir a una persona por medio del comportamiento sexual que tiene es un tanto limitado y, a mi modo de entender, inadecuado.
Sobre las comparaciones que algunos hacen en este blog, has de tener en cuenta que en este blog comentan personas de todo tipo, con todo tipo de creencias, y que no todos aportan argumentos para justificar lo que opinan. La intencion de este hilo, como bien dices, es hablar de este texto biblico en particular, lo cual no evita que a veces algunos se salten las reglas y entren a hablar de otros temas tratados ya en otros hilos y no directamente relacionados con este, o a repetir cosas que han dicho ya mas arriba. Hago lo posible para que esto no ocurra.
Sobre lo que Pablo quiso decir por medio de estos dos terminos, en el mensaje 2 de esta serie ofrezco una posible exegesis de esos dos terminos. En el caso de MALAKOI parece que podemos llegar a una conclusion con bastante certeza. En el caso de ARSENOKOITAI no. Te invito a que lo leas y me des tu opinion sobre los argumentos presentados.
Saludos.
Hola Jose,
Que pena la demora, he leido lo de ARSENOKOITAI, y la verdad no se que pensar.
Mira no se, he hablado con Dios y le he pedido que me ilumine, tengo muchas dudas sobre esto, pero cada dia pareciera mas que a Dios no le gustan los actos homosexuales, el ama a las personas pero no el pecado, lo dicen por ahi, y siento que lucho contra los cristianos, y contra Dios y no me gustaria eso.
Pero luego pienso que seria imposible que Dios fuese tan discriminante como lo son los hombres, Jesus nunca dijo nada pero de eso tampoco se puede concluir nada… Y que me dicen de las cosas que pudieron quitar de la biblia?, para los cristianos nada fue quitado!.
Tu que crees Jose?, sera pecado?, sera que hago mal si amo a un hombre, igual que un hombre ama a una mujer?.
Gracias!… Que pena salirme del tema.
Saludos.
David,
Admiro tu sinceridad. Tienes la actitud correcta a la hora de acercarte a temas tan complejos como este.
Como comprenderas, mi mision en este blog no es convencer a nadie de mis ideas, ni tampoco aportar soluciones a todas las dudas que tengan los lectores. Cada persona tiene la capacidad de leer lo que digo, analizarlo, criticarlo y sacar sus propias conclusiones. Y cada una/o tiene la responsabilidad de sacar sus propias conclusiones y de vivir con las consecuencias de ellas.
Si me preguntas acerca del texto en cuestion, el de 1 Corintios 6, estoy bastante convencido de que Pablo no habla de la homosexualidad en el. Y los estudios presentados muestran que, al menos, los terminos son muy problematicos. Cuando pasamos al resto de la Biblia, personalmente no puedo decir que la situacion mejore mucho. Para no entrar a repetir lo que se ha escrito ya, te aconsejo la lectura de un hilo un poco largo en el que hablamos del tema de la homosexualidad:
http://www.lupaprotestante.com/blogs/textoseideas/?p=92
Ahi podras encontrar distintas opiniones de cristianos que opinan de formas distintas. Confio en que esas conversaciones te ayuden a alcanzar tus propias conclusiones.
Animo!
Mi estimado David:
Dios esta obrando en su vida !! eso es claro..asi que El mismo se encargara del asunto.
No dude de su Palabra..no busque justificaciones para actos contra-natura.
Simplemente e de tener claro que las creencias religiosas son cuestiones de fe, practica y entendimiento para el que quiera recibirlas en su vida. me gusto mucho el articulo siempre hay cosas buenas que ver en este blog.
Escribir un comentario